Δράσεις για τη διάσωση της γκρεκάνικης διαλέκτου Εκτύπωση
( 1 Vote )
Συντάχθηκε απο τον/την administrator   
Σάββατο, 30 Ιούνιος 2012 20:52

attikipress.gr

Στοχευμένες δράσεις για η διάσωση των Γκρεκάνικων, της Αρχαίας Ελληνικής διαλέκτου που ομιλείται στην περιοχή της Νότιας Ιταλίας (Magna Grecia), ζήτησε με γραπτή της ερώτηση προς την Κομισιόν, η επικεφαλής της ομάδας των ευρωβουλευτών της Νέας Δημοκρατίας, κα Μαριέττα Γιαννάκου.

Στην ερώτηση της η κα Γιαννάκου, επεσήμανε τον κίνδυνο εξαφάνισης μιας πανάρχαιας ελληνικής ιστορικής διαλέκτου, η οποία αποτελεί μέρος μιας ιδιαίτερης πολιτισμικής ταυτότητας με ιστορία χιλιάδων ετών, λόγω της συνεχούς συρρίκνωσης του αριθμού των ενεργών ομιλητών της τα τελευταία χρόνια. Η επικεφαλής της ομάδας των ευρωβουλευτών της ΝΔ, κάλεσε την Επιτροπή να αναλάβει συγκεκριμένες πρωτοβουλίες για την αποτροπή μιας τέτοιας εξέλιξης, ενώ παράλληλα ζήτησε να ενημερωθεί για τα ευρωπαϊκά χρηματοδοτικά μέσα που θα μπορούσαν να χρηματοδοτήσουν δράσεις προς αυτήν την κατεύθυνση.

Στην απάντηση της η Κύπρια Επίτροπος κα Ανδρούλλα Βασιλείου, αρμόδια για θέματα Εκπαίδευσης Πολιτισμού, Πολυγλωσσίας και Νεολαίας, σημείωσε ότι η Ευρωπαϊκή Επιτροπή προωθεί, μέσω ευρωπαϊκών προγραμμάτων, δράσεις σε ευρωπαϊκό επίπεδο με σκοπό να διατηρηθεί η γλωσσική πολυμορφία και να επιβιώσουν οι γλώσσες που κινδυνεύουν να εξαφανιστούν.

Ωστόσο, για την ανάληψη οποιαδήποτε πρωτοβουλίας στην περίπτωση της γκρεκάνικης διαλέκτου τον πρώτο λόγο έχουν οι ιταλικές αρχές, καθώς όπως χαρακτηριστικά αναφέρει η αρμόδια Επίτροπος σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας, όπως ορίζεται στο άρθρο 5 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, «η Ένωση παρεμβαίνει μόνο εφόσον και κατά τον βαθμό που οι στόχοι της προβλεπόμενης δράσης δεν μπορούν να επιτευχθούν επαρκώς από τα κράτη μέλη».

Παρόλα αυτά, η κα Βασιλείου, επιβεβαιώνει ότι δράσεις για την διάσωση της γκρεκάνικης διαλέκτου θα μπορούσαν να είναι επιλέξιμες ευρωπαϊκής χρηματοδότησης, καθώς σε πολλά δίκτυα και έργα που υποστηρίζονται από προγράμματα της ΕΕ περιλαμβάνονται μεταξύ των δικαιούχων κοινότητες που ομιλούν περιφερειακές και μειονοτικές γλώσσες. Σύμφωνα με την αρμόδια Επίτροπο, το πρόγραμμα διά βίου μάθησης, είτε μέσω των διαφόρων υποπρογραμμάτων (Comenius, Erasmus, Leonardo da Vinci ή Grundtvig), είτε μέσω του εγκάρσιου προγράμματός του (Κύρια Δραστηριότητα 2 – Γλώσσες), θα μπορούσε να χρησιμοποιηθεί για το σκοπό αυτό.

Σε δηλώσεις της επί του θέματος η επικεφαλής των ευρωβουλευτών της Νέας Δημοκρατίας, σημείωσε τα εξής: «Οι δεσμοί αιώνων, που συνδέουν τις ελληνόφωνες περιοχές της Κάτω Ιταλίας με την Ελλάδα οφείλουν όχι απλά να συνεχιστούν, αλλά και να ενισχυθούν το συντομότερο δυνατό. Η διάσωση της γκρεκάνικης διαλέκτου στη Νότια Ιταλία αποτελεί άλλωστε ηθική υποχρέωση όλων των Ελλήνων, καθώς αποτελεί ζωντανή απόδειξη της συνέχειας της ελληνικής γλώσσας και του οικουμενικού χαρακτήρα του ελληνισμού. Παρόλο που η πρωτοβουλία των κινήσεων βρίσκεται στις ιταλικές αρχές, το γεγονός ότι υπάρχουν τα κατάλληλα χρηματοδοτικά εργαλεία από πλευράς ΕΕ, πρέπει να κινητοποιήσει φορείς και από τις δύο χώρες, ούτως ώστε να ξεκινήσουν άμεσα πρωτοβουλίες για τη διατήρηση της ελληνοφωνίας στην Κάτω Ιταλία. Είμαι βέβαιη ότι μια κοινή πρωτοβουλία Ελλάδας-Ιταλίας σε αυτό το θέμα θα μπορούσε να έχει θεαματικά αποτελέσματα, ενισχύοντας παράλληλα τους ιστορικούς και πολιτισμικούς δεσμούς των δύο χωρών».

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Google – Endangered Languages Project

Το Αλάτι της Γης – Ελληνόφωνων της Κάτω Ιταλίας

Oι κατωιταλικές Ελληνικές διάλεκτοι της Απουλίας και της Καλαβρίας

Mipaise me to chero ti pai – Μη φεύγεις με το χρόνο που φεύγει. Ομιλείτε Γκρίκο ;

Τα αναλυτικά Προγράμματα Διδασκαλίας της Γκρίκο

Eλληνικές Διάλεκτοι : 12.000 άνθρωποι μιλούν την διάλεκτο Grecanica

Οι ψηφιακές τεχνολογίες σώζουν τις γλώσσες που χάνονται

6.000 γλώσσες κινδυνεύουν να χαθούν!

Μυτιλήνη – Δύο Χώρες – Μία Ιστορία: Διακρατικό Συνέδριο 5-9 Ιουλίου