Newsletter
Είσοδος Μελών
Δημοσκοπήσεις
Επισκέψεις
Φιλικά Sites
-
- ΠΑ.ΣΥ.ΚΑ.Ι.Γ. ΣΥΝΔΡΟΜΕΣ ΕΤΟΥΣ 2011
- Μαθητικό Ραδιόφωνο
- Υπουργείο Παιδείας Δ.Β.Μ.Θ.
- Η Αρχειοθήκη του Εκπαιδευτικού
- Διαύγεια του ΥπΔΒΜΘ
- Πίνακες e-aitisi.sch.gr
- Παιδαγωγικό Ινστιτούτο
- Κρατ. Πιστοπ. Γλωσσομάθειας
- Θέματα Κ.Π.Γ. Ιταλικά 2006-2011
- ΟΕΠΕΚ - PROJECT
- Πανελλήνιο Σχολικό Δίκτυο
- Ψηφιακό σχολείο (βιβλία σε ψηφιακή μορφή)
- Σχολικά Βιβλία για αμβλύωπες μαθητές (σε ψηφιακή μορφή)
- e-twinning.net
- e-class.sch.gr
- Ι.Δ.Ε.Κ.Ε. Ανακοινώσεις
- Κ.Ε.Ε.
- Α.Σ.Ε.Π.
- Οδηγοί για τις προσλήψεις
- Ε.Κ.Π.Α. Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας
- Α.Π.Θ. Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας
- ΕΥΔΟΞΟΣ Συγγράμματα ΑΕΙ-ΤΕΙ
- Βιβλιοθήκες Ε.Κ.Π.Α.
- Πολύφιλος περιοδικό τμήμ. ΑΠΘ
- Πρεσβεία Ιταλίας στην Αθήνα
- Ιταλικό Μορφωτικό Ινστ. Αθηνών
- Ιταλικό Μορφωτικό Θεσ/νίκης
- E.E. Site Επιτρόπου Παιδείας
- Ελληνικό Ινστιτούτο Βενετίας
- Εργασία για Ιταλομαθείς προυποθέτει εγγραφή
- E.E. Site Παιδείας Πολυγλωσσίας
- PLOTEUS
- www.alfavita.gr
- www.kathigitis.org
- www.diorismos.gr
- www.hellasedu.gr
- www.edu4u.gr
- www.diktyo.gr
- www.edunea.gr
- www.pde.gr
- www.proslipsis.gr
- Μηχανή Αναζήτησης Μεταπτυχιακών
- Όλα τα ανοιχτά μεταπτυχιακά
- Όλες οι σπουδές από απόσταση
- Οδηγός Μεταπτυχιακών Σπουδών
- www.esos.gr
- www.edugate.gr
- Υπενθυμίσεις καταληκτικών ημερομηνιών
- www.ekpaideytikos.gr
- www.mathima.gr
- www.paideia-ergasia.gr
- www.ekpaideyo.gr
- www.e-paideia.net
- www.edu.klimaka.gr
- e-Πύλη Εκπαίδευσης
- www.e-enosh.gr
- www.eduadvisor.gr
- www.atlasearch.gr
- Εκπαιδευτικά Νέα
- www.edra.gr
- www.eduportal.gr
- Σύλλογος Δελμούζος
- Ακαδημαικός λόγος
- Microsoft 101 ιδέες
- 24grammata.com
- e-books 24.grammata.com
- video 24grammata.com
- www.aixmi.gr
- www.basiosa.wordpress.com/
- Πανελλαδικός Οδηγός Ιδιωτικής Εκπαίδευσης
- Ο.Ι.Ε.Λ.Ε.
- Δημήτρης Mπράτης
- Θέμης Κοτσιφάκης
- K.E.ME.TE.
- ΟΛΜΕ blog
- ΟΛΜΕ νέο site
- Ο.Λ.Μ.Ε.
- Πανελ. Ένωση Αναπληρωτών
- Π.Ε.Α.Ε.
- Σ.Ε.Α.Ε.
- Επιμορφ. Σεμινάρια ΥπΔΒΜΘ
- Μείζον Πρόγραμμα Επιμόρφωσης
- Επιμόρφ. εκπαιδ. Β Επιπέδου
- Οργαν. Επιμόρφ. Εκπαιδευτικών
- Ανοικτή & Εξ' Αποστ. Εκπαίδευση
- Μισθοδοσία εκπαιδευτικών
- Μόρια, προϋπηρεσία κ.λ.π.
- Σύλλ. Εργαζ. στα Φροντιστήρια
- Ο.Ε.Φ.Ε.
- Συλλογικές Συμβάσεις Κ.Ξ.Γ.
- Ενωτική Πρωτοβουλία
- Νομοθ. για καθ. Φροντιστηρίων
- www.palso.gr
- Σύλλογοι Καθηγ. Ξ. Γλωσσών
- Tutorpool Εθελοντικό Δίκτυο Παιδείας
- Θέματα & Λύσεις Ειδ. Μαθημάτων Ξένης Γλώσσας 2011
- Θέματα & Λύσεις Ειδ. Μαθημάτων Ξένης Γλώσσας 2010
- Ειδ Μάθημα Ιταλικών 2000-2010
- Βάσεις των ΑΕΙ ΤΕΙ 2010 / 2011
- Θέματα Celi αρχείο
- Θέματα & λύσεις Πανελλαδ. 2011
- Θέματα Πανελλαδικών Αρχείο
- Φροντιστ. θέματα Πανελλαδικών
- Θέματα Παγκύπριων Αρχείο
- blog Italiano a scuola!
- Θέματα ΑΣΕΠ εκπαιδευτικών
- Ψηφιακή Βιβλιοθήκη ΕΠΕΑΕΚ Ι & ΙΙ
- ΔΟΑΤΑΠ
- Αναγν. Πτυχίων Ισοτιμίες Τίτλων
- Ιδρυμα Κρατικών Υποτροφιών
- ΚΕΣΥΠ Θεσσαλίας
- La stampa.it
- La repubblica.it
- Corriere Della Sera
- Ολές οι ευρωπαικές εφημερίδες
- Ιταλική Τηλεόραση superlink
- RAI TV
- Ελληνοιταλικό Επιμελ. Αθήνας
- Ελληνοιταλικό Επιμελ. Θες/νίκης
- Πανεπιστήμια Ιταλίας superlink
- www.specialeducation.gr
- Μαθησιακές Δυσκολίες
- Ελληνική Εταιρεία Δυσλεξίας
- Παιδαγωγική Ψυχολογία
- Σύλ. Εκπ. για Μαθ. Δυσκολίες
- ikid Σχολή Γονέων
- Υγεία & Παιδί τα Νέα
- Στίχοι Ιταλικών Τραγουδιών
- Anima Italiana
- Ιταλική Κουζίνα - Χρυσός Οδηγός
- il faro
- COM.IT.ES.
- Δίκτ. Νεολ. Ελληνισμ. Ιταλίας
- Ένωση Επτανησίων Ελλάδας
- Οδηγ. Χρήσ. Δημ. Υπηρεσιών
- Εορτολόγιο Αλφαβητικά
- Όλες οι Αργίες σε ένα ημερολόγιο
- Οι απεργίες κάθε μέρα
- Εκδηλώσεις
- Κανάλια και Πρόγραμμα ΤV
- encardia
- Άγνωστη Πέτρα
- Ταινίες στα Ιταλικά
- www.robertosconocchini.it
- Γλώσσα & Πολιτισμός Ιταλίας
- Κλείστε ξενοδοχείο - Ιταλία
- Αξιοθέατα στην Ιταλία
- Δρομολόγια τρένων στην Ιταλία
- Με αυτοκίνητο στην Ιταλία
- Χαρτες πόλεων της Ιταλίας
- Τηλεφωνικός κατ. Ιταλίας
- Τα ιταλικά μουσεία on line
- Οι ιταλικές βιβλιοθήκες
- Ιταλικά σχολεία για ξένους
- Υπουργείο Παιδείας Κύπρου
- Kύπρος www.ekpedeftikos.com
- Κύπρος - Θέματα 4 all
- Δωρεάν λογισμικά
- Πολλά ακόμα ενδιαφέροντα links
| Vi racconto la Grecìa Salentina |
|
|
|
| Συντάχθηκε απο τον/την administrator |
| Σάββατο, 01 Οκτώβριος 2011 21:36 |
|
"όταν οι Έλληνες υπέστησαν την βία της κυρίαρχης κουλτούρας, χρειάστηκε να μάθουν την Ιταλική και δημιούργησαν μιαν άλλη γλώσσα, μετατρέποντάς την Ελληνική (greco) σε grico." του Franco Murghì* Στην περιοχή του Lecce υπάρχουν 9 χωριά που... μέχρι κάποια δεκαετία πριν μιλούσαν ακόμη μια ελληνική διάλεκτο (Martano, Calimera, Martignano, Castrignano dei Greci, Soleto, Sternatia, Zollino, Corigliano) και που απαρτίζουν την λεγόμενη Grecìa Salentina. Πότε και γιατί οι πρόγονοί μας άφησαν την Ελλάδα για να εγκατασταθούν στο Salento; Δύο είναι οι υπάρχουσες υποθέσεις: ότι αυτή η μετανάστευση συνέβη στην κλασική εποχή (κατά τον Rohlfs) ή ότι συνέβη, πιθανότερη υπόθεση, κατά την βυζαντινή περίοδο. Πράγματι, στο Salento, πέρα από της μοναστηριακές μεταναστεύσεις που από το 746 (κατά την εικονοκλαστική διαμάχη) προχώρησαν μέχρι τον 11ο αι., υπήρξε και μια άλλη σημαντική στα τέλη του 9ου αι.: η μετανάστευση 3000ων ελληνικών οικογενειών, ασχολούμενες με την γεωργία, που εγκαταστάθηκαν στην περιοχή της τωρινής Grecìa Salentina, παρηγορούμενες και υποστηριζόμενες από την παρουσία των βυζαντινών μοναχών. Είτε αποδεχθούμε την μία ή την άλλη υπόθεση (κλασική ή βυζαντινή), οι αιώνες που χωρίζουν την ιστορική πορεία της γλωσσικής νησίδας του Salento από αυτή της Ελλάδας είναι πάρα πολλοί. Η Ελλάδα είχε και αυτή την ιστορία της, μια δική της εξέλιξη και μια δική της γλώσσα, και γι' αυτό, εξελίχθηκε και παραλλάχθηκε στον χρόνο. Εδώ σ' εμάς η γλώσσα, αφημένη στον λαό, δίχως την βοήθεια και την κουλτούρα των διανοουμένων, άντεξε αλλάζοντας, πάνω κάτω μέχρι τον περασμένο αιώνα, μέχρις ότου, το πύκνωμα των οδών επικοινωνίας, η διάδοση της σχολικής παιδείας και των ΜΜΕ, η αύξηση της αστυφιλίας, η μετανάστευση στο εξωτερικό, η απώλεια μιας κάποιας αγροτικής κοινωνίας, ευνόησαν την επαφή και την αντιπαράθεση μεταξύ των διαφόρων γλωσσικών συστημάτων. Gente cu doi lingue, Κόσμος με δυο γλώσσες, Αυτό είναι το αφοριστικό και περιφρονητικό γνωμικό που δημιούργησαν οι περίοικοι για τους "Έλληνες". Σίγουρα δεν μπορούμε να ισχυριστούμε ότι στην διάλεκτο "griko", σήμερα, είναι δυνατό να μιλήσουμε για όλα: δεν μπορούμε να μιλήσουμε στην διάλεκτο αυτή για αστροφυσική ή βιοηθική, δεν μπορούμε να μιλήσουμε για τον Θεό, αλλά, είμαστε βέβαιοι, στην διάλεκτο griko μπορούμε να μιλήσουμε με τον Θεό.
*Franco Corlianò, επονομαζόμενος Murghì πηγή http://www.iltaccoditalia.info/sito/index-a.asp?id=17478 ...............................................................
Quando i greci hanno subito la violenza della cultura dominante, hanno dovuto imparare l'italiano e, hanno creato un'altra lingua, trasformando il greco in "griko" di Franco Murghì* Nel Leccese ci sono nove paesi che fino a qualche decennio fa parlavano ancora un dialetto greco (Martano, Calimera, Martignano, Melpignano, Castrignano dei Greci, Soleto, Sternatia, Zollino, Corigliano) e che formano la cosiddetta Grecìa Salentina. Quando e perché i nostri antenati lasciarono la Grecia per stabilirsi nel Salento? Due sono le ipotesi oggi esistenti: che questa migrazione sia avvenuta nell'età classica (Rohlfs) oppure che sia avvenuta, ipotesi più probabile, durante il periodo bizantino. Nel Salento, infatti, oltre alle immigrazioni monastiche che dal 726 (durante la lotta iconoclasta) proseguirono fino al secolo XI, ci fu un'altra importante immigrazione alla fine del secolo IX: l'immigrazione di 3000 famiglie greche, dedite all'agricoltura, che si insediarono nel territorio dell'attuale Grecìa Salentina, confortate e supportate dalla presenza dei monaci bizantini. Sia accettando l'una sia l'altra delle ipotesi (classica o bizantina), comunque sono tantissimi i secoli che dividono il processo storico della nostra isola linguistica da quello della Grecia. La Grecia ha avuto una sua storia, una sua evoluzione e la sua lingua, perciò, si è evoluta e modificata nel tempo. Qui da noi la lingua, lasciata in mano al popolo, senza l'aiuto e senza la cultura dei dotti, ha resistito modificandosi, più o meno fino al secolo scorso, fino a quando, l'infittirsi delle vie di comunicazione, il diffondersi della scolarizzazione e dei "mass media", l'incremento delle migrazioni interne, l'emigrazione, l'estinguersi di una certa società contadina, hanno favorito il contatto e il confronto fra i diversi sistemi linguistici. E allora i greci hanno subito la violenza della cultura dominante, hanno dovuto imparare l'italiano e, quale ultimo baluardo, hanno creato un'altra lingua, trasformando il greco in "griko", un dialetto, potremmo dire un gergo, un misto di grecismi e italianismi grecizzati che serve quasi da "codice segreto" quando parlano fra loro e non vogliono farsi capire.
gente cu doi facce! Gente cu doi lingue, gente cu doi cori!
Certamente non possiamo asserire che in griko, oggi, si possa parlare di tutto; non si può parlare in griko di astrofisica o di bioetica non si può parlare di Dio, ma, ne siamo certi, in griko si può parlare con Dio.
Ex ferroviere, poeta, musicista e scrittore calimerese Franco Corlianò, detto Murghì, è, in sé, un patrimonio unico della Grecìa salentina. Memoria viva e vivace della storia del territorio e della sua gente, autore di canzoni famosissime come "Andramu pai" - cantata dalle più belle voci mediterranee – e Klama – portata al successo dalla cantante greca Maria Farantouri, Corlianò ha scritto diversi libri che vi consigliamo. "Il proverbio griko-salentino", di Barbieri Editore, raccoglie quelle pillole di saggezza popolari che sono i detti e i proverbi locali. "Tre scimmiette sul comò", libro dedicato ai bambini, di oggi e di ieri, di Zane Editrice, uno scrigno pieno di ricordi, giochi, giocattoli, filastrocche e ninne nanne della tradizione grika e salentina che riempivano l'infanzia di un tempo. Infine il monumentale "Vocabolario di griko", opera unica nel suo genere, che non ha bisogno di presentazioni. Per amatori e appassionati delle lingue materne e antiche che hanno dato voce ai volti di questa terra. |
| Τελευταία Ενημέρωση στις Σάββατο, 01 Οκτώβριος 2011 21:50 |



































